به گزارش خبرگزاری آلمان، «توماس لر» نویسنده آلمانی متولد 1957 و ساکن شهر برلین است.او برای هر یک از کتابهای خود موفق به دریافت جوایز ادبی متعددی شده که «وولفگانگ کوئپن پرایز» و جایزه هنری «راینلند فالتز» و جایزه ادبی «راینگاو» از جمله آنهاست.وی در سال 2010 با جایزه ادبی برلین مورد تقدیر قرار گرفت.
او در این رمان داستان دو پدر و دو دختر را که به موازات هم در آمریکا و عراق رخ میدهد، روایت کرده است .شخصیتهای این کتاب یک دکتر عراقی و دخترش «مونا» و «مارتین» یک پروفسور آلمانی ساکن آمریکا و دخترش «زابرینا» هستند. «زابرینا» در حادثه 11 سپتامبر 2001 در برج های تجاری دو قلو کشته شده و «مونا» در سال 2004 در جریان یک بمباران در بغداد کشته می شود.این رمان که داستان های زندگی را در تصویری از جنگ و ترور روایت می کند، در 480 صفحه توسط انتشارات «کارل هانسر» منتشر شده است.
دیگر کتاب های برگزیده ماه اکتبر به شرح زیر هستند.
رمان «عشق پدران» نوشته «توماس هچه»
«توماس هچه» دیگر نویسنده آلمانی در سال 1964 در «ترایس» متولد شده و اکنون با خانواده خود در برلین و سوییس زندگی می کند.وی که به خاطر فعالیت های روزنامه نگاری سالهای زیادی داور رقابت ادبی «اینگبورگ باخمن» بوده، چندین جایزه ادبی را نیز به دست آورده است. «هچه» اولین رمانش را با عنوان «لودویگ باید بمیرد» در سال 1989 منتشر کرد. در سال 2001 رمان دیگر او با عنوان «ماجرای آربو گاست» منتشر شد که این رمان به 12 زبان دنیا ترجمه شد.
رمان «عشق پدران» در مورد مردی به نام «پتر» است که صاحب یک فرزند است بدون آن که در قبال وی احساس مسئولیتی داشته باشد. سرانجام در تعطیلات سال نو شرایطی پیش می آید تا این پدر و دختر به یکدیگر نزدیک شوند و «پتر» داستان زندگی خود را برای دخترش بازگو کند.
«هچه» در این کتاب داستان زندگی و گذشته خود را روایت کرده و به شکلی استادانه فضای زمستانی داستان را با یک درام خانوادگی پیوند زده است.این رمان در 224 صفحه توسط انتشارات «کیپن هویر و ویچ» منتشر شده است.
رمان «سال گمشده خوآن سالواتیرا» نوشته «دپدرو مایرا ل»
«مایرال» نویسنده آرژانتینی در سال 1970 در بوئنوس آیرس متولد شده است. او در رشته ادبیات انگلیسی در دانشگاه سالوادور تحصیل کرده و یکی از اصیلترین صداهای ادبیات آمریکای لاتین است.این رمان وی به زبان اسپانیایی به رشته تحریر درآمده و «داگمار پلوئتز» آن را به آلمانی ترجمه و انتشارات «هانسر» آن را در 144 صفحه منتشر کرده است.
داستان این رمان در مورد یک نقاش به نام «خوآن سالواتیرا» است که در 20 سالگی تجربیات خود را روی یک بوم نقاشی بسیار بزرگ طومار مانند ثبت و ضبط میکند. زندگی او یک رویاست و هنگامی که میمیرد حدود 4 کیلومتر نقاشی از او برجای میماند. اما پسرش کشف میکند که نقاشی مربوط به سال 1961مفقود شده و این آغاز یک ماجرای معماگونه برای پسر این نقاش است.
رمان «عشق کلاغ سیاه» نوشته «پتر واورزینک»
این رمان که جایزه اینگبورگ باخمن 2010 و جایزه ویژه تماشاگران را از آن خود کرده ، کتابی مانند یک زمین لرزه است.
«واورزینک» که در سال 1954 در «روستوک» متولد شده، از سال 1988 به عنوان یک نویسنده ، فیلمساز و نویسنده نمایشنامههای رادیویی فعالیت می کند.او در این رمان خود زندگینامه ، به شکلی موثر به تشریح دوران کودکی خود به عنوان کودک یتیمی در آلمان شرقی می پردازد که مادرش او را تنها گذاشته و به آلمان غربی گریخته است. این نویسنده بدون ذره ای ملاحظه به توصیف کودک مریض چهار سالهای می پردازد که از درد مادر گم شدهاش خود را در دنیای مهآلود یاس آوری محصور کرده است. وی در خانه کودکان به عنوان یک عقبمانده نامیده میشود و زخم های تازه ای را در خانواده های مختلفی که قیم وی میشوند، تجربه می کند.
متن این رمان بویژه زمانی بسیار قوی است که نویسنده داستان را از زاویه دید کودک به رشته تحریر درآورده است. او با تصورات قوی و شاعرانه که همواره با خطوط شعری و قافیه های کودکانه درهم آمیخته است، احساس تنهایی خود را به شکلی عملی قابل لمس میکند.
رمان «جاده میفکینگ» نوشته «هرمن چارلز بوسمن»
«بوسمن» نویسنده اهل آفریقای جنوبی (1905 تا 1951) این رمان را در سال 1947 منتشر کرد و «میشائیل کلیبرگ» آنرا به آلمانی برگرداند. اما انتشارات «بوشرگیلده» در سال 2010 چاپ جدید این رمان را با ترجمه «کلیبرگ» در 208 صفحه منتشر کرده است.
این کتاب دربرگیرنده داستانهای کوتاهی از ادبیات ناشناخته آفریقای جنوبی است که به دست نویسندهای نوشته شده که اوایل قرن گذشته دیده به جهان گشود و به دلیل قتل برادر ناتنی خود ابتدا به مرگ محکوم شد و سپس بخشیده شد.این نویسنده در تبعید در لندن، بیشتر داستان هایی را نوشت که سرشار از طعنه و کنایه، کمدی، مطالب مضحک، سرشار از شوخی و تغییرات تعجببرانگیز است.
رمان «آزادی» نوشته «جاناتان فرانزن»
این رمان با ترجمه «بتینا آباربانل» و «آیکه شونفلد» در 736 صفحه توسط انتشارات «روولت» منتشرشده است، «فرانزن» نویسنده پرفروش آمریکایی این رمان خود را با یک پیش درآمد آغاز میکند که در آن به معرفی خانواده «برگلاند» و محل زندگی آنها نزدیک میانه غربی ایالات متحده پرداخته است. «والتر برگلاند» یک وکیل است که در یک شرکت چند ملیتی کار میکند اما به محیط زیست دلبستگی دارد. به لحاظ ظاهری همه چیز رو به راه است.«برگلاند» ها یک زندگی خانوادگی موفق را میگذرانند که درست در زیر ذرهبین «فرانزن» تصویر این دنیای ایدهآل از هم فرو میپاشد.نویسنده به آرامی و در عین حال به شکلی کامل ،ماهیت شخصیتهای خود را آشکار میکند. «فرانزن» به خانواده «برگلاند» اجازه می دهد که در انتها بر سر دوراهی قرار بگیرند و رفته رفته دستخوش تغییر شوند.
«فرانزن» 9 سال پیش در حالی که 42 سال سن داشت، با رمان خانوادگی «تصحیحات» که یادآور رمان مشهور «بادنبروک» نوشته «توماس مان» بود، یک شبه به یکی از مشهورترین نویسندگان معاصر دنیا بدل شد. در آمریکا این نویسنده به عنوان جانشین بالقوه ای برای «توماس پینکون» و «دان دلیلو» به شمارمیرود.
- رمان «آنچه پیشتر اتفاق افتاده» نوشته «مارتین موزه باخ»
این رمان این نویسنده آلمانی در 336 صفحه در انتشارات «کارل هانسر» منتشر شده است. «موزه باخ» با آراستگی و سهولت بیمانندی بر قله داستانسرایی آلمان قدم می زند. وی در این رمان داستان دو زوج را روایت می کند که ناگزیرند از هم جدا شوند تا یک زوج سومی تشکیل شود.
«موزه باخ» که متولد 1951 است در زمینه نگارش مقاله، فیلمنامه، نمایش و گزارش نیز فعالیت می کند. او در رشته حقوق تحصیل کرده و نویسندگی را از سال ۱۹۸۰ آغاز کرده است.وی اکنون عضو آکادمی زبان و شعر آلمان، آکادمی هنرهای زیبای بایرن و انجمن پن آلمان است. آکادمی زبان و شعر آلمان او را یکی از «شوخطبعترین و رازآمیزترین تصویرگران انسان» و یکی از «درخشانترین سبکپردازان» ادبیات معاصر آلمان معرفی کرده است.
- رمان «همه چیز یک بازی احمقانه» نوشته «فریتز رودولف فریس»
این نویسنده در سال 1936 در شهر «بیلبائو» اسپانیا در خانواده یک تاجر آلمانی دیده به جهان گشوده است.وی در سال 1942 همراه خانوادهاش به لایپزیک مهاجرت کرد و در سال های بعد در رشته مطالعه زبان و ادبیات انگلیسی و رمانتیستیک در لایپزیک تحصیل کرد و سرانجام به عنوان مترجم شفاهی و کتبی مشغول کار شد.در سال 1972 عضو مرکز پن آلمان شرقی شد و اندکی پس از آن به سمت رئیس این مرکز منصوب شد.پس از اتحاد دو آلمان عضو آکادمی هنرهای زیبای بایرن، آکادمی زبان و ادبیات «دارم اشتاد» و آکادمی هنری برلین – براندنبورگ شد.
«فریس» که از 1972 تا 1985 برای اشتازی کار می کرده،و در این سال ها هنوز به عنوان یک نویسنده آزاد بوده است، در این کتاب به شکلی نو به روایت داستان زندگی خود در سال های پس از جنگ در لایپزیک پرداخته است.وی از عشق ابدی خود به جاز، ازاشتیاق به ادبیات اسپانیایی و شخصیتی که او دوست داشته و باقی نمانده است، سخن گفته است.این رمان را انتشارات «فابر و فابر» در 331 صفحه منتشر کرده است.
- رمان «ملودی هوا» نوشته «دیناو منگستو»
«منگستو» در 1978 در اتیوپی زاده شد و دو سال بعد به خاطر مسایل سیاسی پدرش یا خانواده به آمریکا مهاجرت کرد.وی که در رشته ادبیات تحصیل کرده، داستانهای کوتاه خود را در نشریات به چاپ میرساند و به همین دلیل انتشار اولین رمان او در آمریکا، انگلیس و فرانسه با موفقیت روبرو شد.
رمان «ملودی هوا» که با ترجمه «فولکر اولدنبورگ» در 320 صفحه در انتشارات «اولشتاین» به زیرچاپ رفته، داستان یک زندگی در میان دو فرهنگ است.«یوناس» برای نجات زندگی مشترکش که در بحران گرفتار شده، به دنبال رد والدینش به راه میافتد و به «نشویل»، «تنزه» و در همان زمان به گذشته ها سفر می کند تا خود را بهتر بشناسد.
- رمان «در زمان دروغین» نوشته «آلن کلود سالزر»
این نویسنده سوییسی که متولد 1953 است، در شهرهای بازل و آلزاس به عنوان نویسنده آزاد زندگی میکند. وی تاکنون آثار ادبی زیادی را منتشر کرده و کتاب هایش به زبان های بسیاری ترجمه شدهاند. در کشور فرانسه رمان «یک پیشخدمت کامل» او، در رقابت با «یان مکاوان»، «دان دلیلو» و «دنیس جانسون» و دیگر نویسندگان بنام، موفق به دریافت جایزه «مدیسی» 2008 شد و در ردیف آثار پرفروش قرار گرفت. آخرین جایزه او جایزه «هرمان هسه» بود که در سال 2009 تقدیم وی شد.
این کتاب ماجرای پسری است که متوجه وجود یک ساعت در عکس چهره پدرش می شود که تا بحال هرگز آن را ندیده بوده است.این ساعت عدد 7 و 15 دقیقه را نشان می دهد که این زمان ،زمان اشتباهی برای عکسبرداری است. او آدرسی را در پاریس کشف میکند و توسط آن عکاس این تصویر و کلید معمای پر راز و رمز پدرش را پیدا می کند.
|